有奖纠错
| 划词

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应下去

评价该例句:好评差评指正

In 20 Fällen mit insgesamt 39 Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.

有20个案子正处于预审、审判和上诉等诉讼阶段,这案子共涉及39名被告

评价该例句:好评差评指正

Dementsprechend hat die Truppe ihre Neugliederung fortgesetzt, unter anderem mit der Durchführung eines Plans für den Personalabbau.

因此,部队进行重新布局配置其中需要执行一个减员计划。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontakte und Treffen auf Arbeitsebene wurden fortgesetzt, und die nächste Tagung des Lenkungsausschusses ist für Oktober in Brüssel vorgesehen.

在工作一级的接触及会议一直不断指导委员会的下一次会议定于10月在布鲁塞尔举行。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也应该交换这种资料,直到各当事合适才停止。

评价该例句:好评差评指正

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich die Empfehlungen zu eigen und empfahl der Generalversammlung, das AIAD solle die thematischen Evaluierungen fortsetzen.

方案协调会赞同这建议,并向大会建议:监督厅应专题评价

评价该例句:好评差评指正

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他家和伙伴提供后勤、技术和财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD wird seine Überwachungstätigkeit bis zur vollständigen Umsetzung dieser Empfehlungen fortsetzen.

监督厅将监测这建议,直至得到充分执行

评价该例句:好评差评指正

Die Länder müssen ihre Bemühungen um die Schaffung eines stabilen und verlässlichen Investitionsklimas fortsetzen, zu dem auch eine funktionierende Vertragsdurchsetzung und die Achtung der Eigentumsrechte gehören.

必须努力,创造稳定和可预测的投资环境妥善执行合同并尊重产权。

评价该例句:好评差评指正

Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.

下一年将作出进一步努力,合并其他区域的信息中心网

评价该例句:好评差评指正

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.

极端重要的是,大会应其改革努力,以期使其议程更合理化。

评价该例句:好评差评指正

Die Region könne ihr Wirtschaftswachstum nicht fortsetzen, ohne die ökologische Effizienz und soziale Gerechtigkeit ihrer Entwicklungsmuster zu verbessern.

该区域如果不提高其发模式的生态效率和社会平等,则无法在将来保持其经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat geht davon aus, dass sich diese Fortschritte auf der nächsten Tagung des Politischen Komitees und auf dem nächsten Gipfeltreffen der Unterzeichnerstaaten der Vereinbarung fortsetzen werden.

安理会期望这一进将在下一次政治委员会会议和协定签署首脑会议上得以

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte den informellen Konsultationsprozess der Generalversammlung über den institutionellen Rahmen für die Umwelttätigkeiten der Vereinten Nationen ergänzen, der seine Arbeit fortsetzen und in dieser Frage Anleitung geben sollte.

这项评估与联大关于联合环境活动体制框架的非正式协商进程应该是互相补充的,该进程的工作应进行,在这个问题上提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus müssen die Anstrengungen zur Neubelebung der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats fortgesetzt werden, wenn die Organisationen die ihr mit der Charta übertragenen Aufgaben uneingeschränkt wahrnehmen soll.

如果联合要完全承担《宪章》所赋予的职责,重振大会和经济及社会理事会活力的努力也必须进行

评价该例句:好评差评指正

Die Talfahrt an den Aktienmärkten hat sich an diesem Mittwoch in Asien fortgesetzt.

亚洲股市在本周三下跌

评价该例句:好评差评指正

Sie erklärte, dass sie die Konsultationen mit dem UNDP, dem Bereich Personalmanagement und dem AIAD fortsetze, um Informationen auszutauschen und noch offene Fragen anzugehen.

该部指出,它正发计划署、人力资源管理厅和监督厅协商以交流信息并处理未解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事会注意到,尽管索马里参与者在代表权问题上遇到困难,但是索马里民族和解进程的六个和解委员会仍然在工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Überprüfung der Einhaltung der Sicherheitspolitik des UNHCR, die vom AIAD fortgesetzt wurde, ergab, dass in vielen Feldbüros noch mehr getan werden muss, um die volle Einhaltung der Mindestnormen der operationellen Sicherheit zu gewährleisten.

监督厅对难民专员办事处安保政策遵守情况进行的审查表明,许多外地办事处还需要进一步努力确保充分遵守最低运作安保标准。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应联合训练研究所(训研所)的努力,向特别代表提供“吸取经验教训”的业务培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchschnittsleser, Durchschnittslohn, Durchschnittsmensch, Durchschnittsmesser, Durchschnittsmolekulargewicht, Durchschnittsmuster, Durchschnittsperson, Durchschnittspreis, Durchschnittsprobe, Durchschnittspunkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德同传:国家主席习近平演讲

Im heutigen China wird der Geist der Nation fortgesetzt.

今天的中国,是赓民族精神的中国

评价该例句:好评差评指正
德国联邦政府

Und wir freuen uns auch, dass Argentinien einige der Impulse fortgesetzt hat.

我们感到很高兴,阿根廷能够将这一宗旨传承下去

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232月合集

Bundespräsident Steinmeier hat seine Asienreise fortgesetzt.

联邦总统施泰因迈尔他的亚洲

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Nach Kritik an Reformplänen für befristete Arbeitsverhältnisse in der Wissenschaft sind die Beratungen fortgesetzt worden.

在对科学界定期雇佣合同的改革计划提出批评后,磋商

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212月合集

Der Prozess soll am 29. Dezember fortgesetzt werden.

审判定于12月29日

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20193月合集

Zudem solle die Ausbildung libyscher Küstenschützer fortgesetzt werden.

此外,对利比亚海岸警卫队进培训。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201910月合集

An diesem Freitag sollen die Gespräche hierüber fortgesetzt werden.

周五讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20196月合集

Gespräche darüber sollen an diesem Freitag fortgesetzt werden.

讨论定于本周五

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20189月合集

Am kommenden Mittwoch sollen die Verhandlungen fortgesetzt werden.

谈判定于下周三

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20198月合集

Daher werde die " Ocean Viking" ihren Einsatz vor der libyschen Küste fortsetzen.

因此,“海洋海盗” 号将在利比亚海岸执任务

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20193月合集

Die Produktion des Maschinentyps werde aber fortgesetzt.

但是,该机型的生产将

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249月合集

Einsätze sollen fortgesetzt werden, sagt die Armee.

军方表示

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201612月合集

Nach einer längeren Unterbrechung soll die Evakuierung Ost-Aleppos fortgesetzt worden sein.

经过长时间的休息,据说东阿勒颇的疏散工作

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20195月合集

Die " Operation Freiheit" werde fortgesetzt, sagte der Oppositionsführer in einem Internet-Video.

反对派领导人在互联网视频中说, “自由动” 将

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20246月合集

Es dauert bis zur 92. Minute, bis sich die Euphorie fortsetzen darf.

直到第92分钟,兴奋才能

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20202月合集

Die Beratungen unter Vermittlung der Vereinten Nationen waren erst am Dienstag fortgesetzt worden.

联合国调解的磋商直到周二才

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163月合集

Damit können die Korruptionsermittlungen gegen ihn fortgesetzt werden.

这意味着针对他的腐败调查可以

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20241月合集

Wie hier in Sachsen-Anhalt haben Landwirte ihre Proteste fortgesetzt.

与萨克森-安哈特州一样,农民们抗议

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Gerade jetzt, 25 Jahre nach der Deutschen Einheit, wollen wir dieses Programm fortsetzen.

现在,在德国统一 25 后, 我们想这个项目

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202010月合集

Er kündigte an, der " Kampf gegen Terrorismus in der Sahel-Zone" werde fortgesetzt.

他宣布将“在萨赫勒地区打击恐怖主义”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchschnittszahl, Durchschnittszeit, Durchschnittszusammensetzung, Durchschnitttslinie, durchschnnüffeln, durchschnüffeln, Durchschreibeblock, Durchschreibebuchführung, Durchschreibeformular, durchschreiben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接